-
外语教学与研究出版社
- 9787513529860
-
237657
-
2013-05
-
192
-
文学
-
外国语言文学
作者简介
詹成
詹成,广东外语外贸大学高级翻译学院副院长、副教授、翻译学博士,国际会议口译员协会(AIIC)会员、国际翻译家联盟(FIT)和国家人力资源与社会保障部认证的同声传译员、中国翻译协会专家会员。主要出版物有《译响天开——会议口译的思考与实践》、《联络口译》、《汉英口译》(第一作者)、《同声传译》(第二作者)等。
查看全部
内容简介
本书作者为国内知名口译员,从事口译实践、教学和研究十余年。内含41个中文短篇,每篇2000字左右。结合会议口译工作一书中作者结合自己的工作经历,从一些实践和教学的问题出发,以轻松的笔调畅谈口译,与读者分享许多口译工作案例和这一行业中的趣闻轶事,对于口译教师和学员,以及对口译感兴趣的各界人士介绍关于口译职业、实践和训练的情况;以作者进入口译殿堂并且不断发展进步的经历激励有志于从事这项职业的青年学生。
目录
职业篇
01口译-不普通的"高薪"行业
02各种口译面面观
03破解会议口译的三大迷思
04形形色色的口译员
05关于职业认证的思考
06传译箱与设备的小故事
07今天你吃了吗?
08口译客户众生相-
09无可奈何的口译面试
10口译成了替罪羊
11方兴艾的电活口译
12一场经典会议同传全记录
13口译需要政治正确
14多语种接力同传
15文化,还是文化
16口译中的人名趣话
17为了可持续的职业口译
18今天,我也是主角
19医疗口译在中国
20规划自己的会议口译生涯
……