注册 登录 进入教材巡展
#
  • #

出版时间:2017-07

出版社:外文出版社

以下为《英语笔译实务(三级)》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 外文出版社
  • 9787119108643
  • 3
  • 210566
  • 2017-07
作者简介
张春柏,华东师范大学教授,博士生导师,中国英汉语比较研究会常务理事,中国翻译协会理事,主要研究领域为翻译理论与实践和英语语言学,科研成果包括学术论文四十余篇,各类英语教材、词典和语法书五十余本,译作若干,包括影视剧约三百部(集)。 获*优秀教学成果奖二等奖,担任国家精品课程和*翻译教学团队负责人。



王大伟,上海海事大学教授。主编教材30余本,包括被各高校长期使用的十五、十一五、十二五国家规划教材《新视野大学英语视听说教程》第2、3、4册(2004-2017)。发表核心期刊论文20篇,在英国著名刊物ELT Documents上发表论文。长期担任上海市人大、上海市政府法规文件译审、译者;交通运输部白皮书译者、译审。获上海市教学名师奖。
查看全部
内容简介
本书根据“全国翻译专业资格(水平)三级考试”的要求而编写,有助于考生提高实际翻译能力,有助于提高三级考试的通过率。

此外,英语专业本科生、研究生、翻译爱好者如要提高实用翻译的能力,也可使用本书。高校教师在翻译教学中可根据需要选用相关材料。



本教程的16个单元涉及16个实用性很强的主题,包括旅游、经济、科技、生物技术、教育、贸易投资、金融股票、体育、农业、产业与公司、健康、环境、职场、国际、文化与社会、历史;题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。

本教程的每个单元包括英译汉、汉译英讲评文章各两篇,每篇后面均附有译文和评析。译文讲评之后,对英汉、汉英翻译技巧做专题介绍。
目录
目 录
第一单元 旅游

英译汉一:Maya: Awayfrom Crowds

英译汉二:The FutureHotels (I)

英汉翻译技巧:词义的选择与表达

汉译英一:青藏铁路

汉译英二:旅游业

汉英翻译技巧:词类转换

第二单元 经济

英译汉一:Is MoreGrowth Really Better?

英译汉二:AnalystsPessimistic about US Housing Market Outlook

英汉翻译技巧:词类转换

汉译英一:房价下跌:恐慌还是期望?

汉译英二:经济政策

汉英翻译技巧:动词时态、语态中的译者主体性

第三单元 科技

英译汉一:3D Printingto Rebuild Patient's Face

英译汉二:Japan Entersthe Era of Smart phones and “Dumb walking”

英汉翻译技巧:倍数的翻译

汉译英一:21世纪科技

汉译英二:即将被物联网颠覆的行业

汉英翻译技巧:使用电脑同义词库和网络功能提高译文质量

第四单元 生物技术

英译汉一:Don't BlameDNA

英译汉二:Meat and Milkfrom Cloning are Safe

英汉翻译技巧:逻辑关系的调整

汉译英一:理性对待克隆人

汉译英二:转基因技术

汉英翻译技巧:定语的前置与后置

第五单元 教育

英译汉一:Globalizationfor Change in Higher Education

英译汉二:Oxford

英汉翻译技巧:语序调整

汉译英一:历史课程

汉译英二:学无止境

汉英翻译技巧:形象的处理

第六单元 贸易投资

英译汉一:World EconomyTested by Trade Protectionism

英译汉二:Using TradeShow Giveaways

英汉翻译技巧:视点转换

汉译英一:中国经济发展的新常态

汉译英二:中美经贸关系

汉英翻译技巧:使用总结性衔接词语

第七单元 金融股票

英译汉一:MultilateralCooperation Is Key to Resolving Global

Financial Imbalances

英译汉二:The AmericanExperts on Tips of Investing in Bear Market

英汉翻译技巧:句子结构的转换

汉译英一:投资者常犯的错误

汉译英二:金融体制改革

汉英翻译技巧:主从结构中的译者主体性

第八单元 体育

英译汉一:Lessons WeCan Draw from the Brazil World Cup

英译汉二:AmericanSports

英汉翻译技巧:英语简单定语从句的翻译

汉译英一:亚洲杯中国队2:1击败乌兹别克斯坦队

汉译英二:马拉松热

汉英翻译技巧:多层并列结构的处理

第九单元 农业

英译汉一:ImpactsofClimaticChangesonLivestock:ACanadianPerspective

英译汉二:Green GeneTechnology

英汉翻译技巧:复杂定语从句的翻译

汉译英一:科技对农业的贡献
Baidu
map